Sie sind hier
StartseiteProjektbeschreibung
Das wichtigste Ergebnis des von der Europäischen Kommission geförderten und vom IIK Institut für Interkulturelle Kommunikation e.V. (Ansbach, Berlin, Jena, Erfurt) koordinierten Projekts sind moderne, innovative, inklusive Sprachlernmaterialien sowie Test- und Zertifizierungstechniken (ECL) für die interkulturelle berufssprachliche Kommunikation ausländischer Ärzte und medizinischer Fachkräfte in den Ländern des Konsortiums (D, BG, HU, CZ, SK) sowie in anderen europäischen Mitgliedsstaaten.
Konkret handelt es sich um sechs moderne, miteinander verknüpfte Webportale sowie Dozenten- und Lernerhandbücher in Deutsch, Bulgarisch, Ungarisch, Slowakisch und Tschechisch, deren Kernstücke praxisrelevante, modular aufgebaute Sprachkurse mit komplexen Online- und Offline-Übungen zur medizinischen Kommunikation und zu medizinischen Aspekten des modernen Tourismus sind.
Die deutschen Sprachkurse zur Patientenkommunikation, für Ärzte und für das medizinische Fachpersonal im engeren Sinne finden Sie hinter den vorn stehenden Fotos und unter dem Button „Sprachkurse“. Auf die Kurse in den anderen Sprachen gelangen Sie, indem Sie die Flaggen der Partnerländer anklicken.
Die Kurse weisen in der Regel folgende Bestandteile auf: (programmierte) Selbstlernübungen, Übungen für die Präsenzphase, Glossare, Kurshandbuch für Lehrende und Lernende. Die Kurse werden durch Selbsttests, Podcasts/Vidcasts, Blogs etc. abgerundet, die auf dem Webportal auch frei zugänglich sind. Beispiele für europaweit anerkannte Tests zur medizinischen Kommunikation, die Sie an den Partnerinstitutionen ablegen können, finden Sie unter dem Button ECL. Weiterführende und vertiefende Informationen für Lernende und Lehrende sind einerseits in den speziellen Glossaren/Ratgebern zugänglich (Online- Lexika, -Wörterbücher, -Glossare), andererseits unter dem Button Links. Der Button Valorisierung und vor allem die interne Statistik zeigen, in welcher Weise das Projekt in der Praxis wirksam wird. Der Kurs wird im Durchschnitt von 600 Interessenten pro Tag zur Fortbildung genutzt.
Mittlerweile werden die Kurse, wie vor allem die Statistik zeigt, auch in anderen als den ursprünglichen Partnerländern genutzt und adaptiert (ca. 80 Länder aus aller Welt) und darüber hinaus in theoretischer Hinsicht mittels angeschlossener anderer Projekte (siehe FALINAR http://falinar.tuke.sk/moodle/) weiterentwickelt.
Weiterführende Informationen
Hauptmenü
Menü
- Projektbeschreibung
- Project Description
- Partner
- Youtube-Videos
- Links
- Blogs
- SPRACHÜBUNGEN
- Podcasts/Videocasts
- Fotos Valorisierung
- Praxispartner Klinik Bad Berka
- Auftakttreffen IMED-KOMM 2012
- Dissemination Nicosia 2012
- Rijeka und Opatija 2012
- Meeting České Budějovice 2013
- Dissemination LSE London 2013
- Dissemination Isparta 2013
- Dissemination Berlin 2013
- Dissemination Noto 2014
- Internationaler Valorisierungsworkshop Pécs 2013
- Internationale Valorisierungskonferenz Varna 2014
- Meeting Nitra 2014
- Valorisierung Bulgarien/Varna
- Valorisierung Slowakische Republik/Nitra
- Valorisierung Tschechische Republik/České Budějovice
- Valorisierung Ungarn/Pécs
- Meeting Nachhaltigkeit Varna 2015
- PRÜFUNGEN
- Selbsttests
- Lehrmaterialien
- Moodle-Lernplattformen
- Mitteilungen
- Aktuelle Beiträge
- Neuester Inhalt